|
Theaetetus
Euclides, Terpsion.
142
Eu. Fresh from the country, Terpsion, or
have you been returned some while?
Ter.
Quite a respectable time. In fact, I was looking for you in the
market-place, and surprised not to find you there.
Eu.
I was not in town.
Ter.
Why, where were you?
Eu.
On my way down to the harbour
(1a) I fell in with Theaetetus, who was being carried back to
Athens from the camp at Corinth.
Ter.
Alive or dead?
b
Eu.
Alive and that barely so. He is gravely wounded, in fact, but
labours still more under the disorder which has broken out in the
army.
Ter.
Dysentery, is it?
Eu.
Yes.
Ter.
What a man to be in such danger as you say!
Eu.
A noble spirit, to be sure, Terpsion. Indeed I have just been
hearing the highest commendation of his conduct in the engagement.
(2a)
Ter. As I
should have expected; it would be much more surprising that he
should behave
c
otherwise. But why did he not break
the journey here at Megara?
Eu.
He was in haste to be at home, though I myself begged and advised
him to stay, but he would not hear of it. So, of course, I set him
on his way and on my road back I recalled with admiration how
Socrates had spoken of him in his usual prophetic way. He fell in
with him as I recollect as a fact a little while before his own
death and was highly delighted by the natural parts he displayed in
the conversation on that occasion. When I came to Athens,
d
he relayed their conversation to me – and a most striking one it was
– adding that he could not fail to attain distinction, if only he
reached manhood.
Ter.
And he was right, to be sure. But what was their conversation? Can
you give me the relation?
Eu.
Why not, of course, on the spur of the moment. But I set down notes
of it at the
143
time, as soon as I got home. I
wrote this out afterwards at leisure as my recollections revived,
and whenever I visited Athens,
(3a) I would question Socrates on points where my memory was at
fault, and make the corrections on my return, so that I have the
whole discourse as good as written out.
NEXT LEAF |